메인메뉴 바로가기 본문으로 바로가기

추모마당

평화와 자유를 사랑하는 세계인들 누구나
유엔참전용사의 희생에 감사하고 추모할 수 있습니다.

추모글 남기기

유엔기념공원에 안장되어 있는 전몰용사에 대한 추모의 글을 남기는 공간입니다.
단, 타인을 근거없이 비방하거나 욕설, 음란성, 장난성 게시물은 삭제될 수 있습니다.

[追慕詩] 부산 UN 공원의 극락(極樂)

  • 작성자정기보
  • 작성일2026-05-04 11:20:19
  • 조회14

[追慕詩]  부산 UN 공원의 극락(極樂) 
                      구담(龜潭) 정 기 보

동방의 횃불이 밝았습니다.
지구촌이 보존한 명승지에
인간의 구원을 목숨 바쳐 지키고
영원히 밝게 빛나는 횃불이 되신
애심의 전사(戰死)
부산 UN 공원은 우주의 명당입니다.

님들은 제가끔  조국의 안전을 지키며
부모 형제자매 배우자를 가슴에 새기고
이 세상을 지상천국의 길을 열었습니다.

비가 오나 눈이 오나 바람이 부나.
긴 세월을 여의치 않고
자유 민주 평화를 꽃피우며
동방의 횃불이 되셨습니다.

11월 11일 11시 사이렌을 울려라!
부산 UN 참전용사 국제추모의 날이다.
 
6.25 참전 용사의 아름다운 희생이
전쟁 종말로 평화의 길을 열어가는
인류명심의 초석(礎石)으로 빛날 것입니다.


[Memorial Poem] Paradise at Busan UN Park
                                          Gudam Jeong Gi-bo


The torch of the East has lit.
In a scenic spot preserved by the global village,
a warrior of love who sacrificed his life to protect the salvation of humanity and became a torch that shines brightly forever.
Busan UN Park is a propitious place in the universe.

Each of you has protected the safety of the homeland, cherished your parents, siblings, and spouses in your hearts, and opened the path to a paradise on earth in this world.

Whether it rains, snows, or the wind blows.
Undeterred by the long years,
He brought forth freedom, democracy, and peace,
and became the torch of the East.

Sound the siren at 11 o'clock on November 11!
It is the International Day of Remembrance for UN Veterans in Busan.

The beautiful sacrifice of the Korean War veterans will shine as a cornerstone of humanity's heart, paving the way for peace and the end of war.