10월 그리스 참배편지
- 작성자부경UN서포터즈
- 작성일2024-10-13 00:17:28
- 조회328
그리스 참전용사께
안녕하십니까.
저희는 부경대학교 UN서포터즈 16기로, 이 편지를 통해 깊은 감사의 마음을 전하고자 합니다.
1950년 한국전쟁이 발발했을 때, 그리스는 먼 나라임에도 불구하고 대한민국의 자유와 평화를 위해 군인들을 보내주셨습니다. 당시 그리스에서 10만km 이상 떨어진 한국의 상황은 그리 익숙하지 않으셨을 텐데도 불구하고, 약 5,500명의 그리스군의 참전 결정은 한국 역사에서 결코 잊혀질 수 없는 숭고한 희생이었습니다.
그리스 육군은 6사단에 소속되어 주요 전투에 참가하였고, 특히 철원과 화천 지역의 전투에서 용맹히 싸워주셨습니다. 또한 공군으로는 C-47 수송기를 운영하며 중요한 물자를 지원하고 부상자들을 이송하는 역할을 하셨습니다. 그 용기와 헌신은 대한민국의 자유와 민주주의를 지켜내는 데 중요한 역할을 했습니다.
“용사에게는 어느 곳이든 무덤이 될 수 있다.” 그리스 한국전쟁 참전 기념비에 적힌 글처럼 참전 용사분들의 공로와 희생을 결코 잊지 않을 것이며, 그리스와 그 국민들에게 평화와 번영이 함께하길 진심으로 기원합니다.
다시 한번 감사드립니다.
2024 / 10 / 12
부경대학교 UN 서포터즈 드림
Dear Greek Veterans
Hello.
We’re the 16th members of Pukyung National University UN Supporters, And we would like to express our deep gratitude by this letter.
When the Korean war has started in 1950, Greece sent the soldiers for the liberty and peace of Republic of Korea even it was very far from there. At that time, Even It wasn’t a familiar circumstances, about 5,500 of Greek soldiers were decided to participate the war, And it was the noble sacrifice that never be forgotten in the Korean history.
The Greek Army participated in major battles as part of the 6th Division, Especially they fought bravely in the battle of ‘Chulwon’ and ‘Hwachun’. Additionally, in the Air Force, They operated a C-47 transport aircraft, supporting important supplies and transporting the injured. Their courage and dedication played an important role in protecting the freedom and democracy of the Republic of Korea.
“For a warrior, any place can be a grave.” As written on the monument to Greece's participation in the Korean War, we will never forget the contributions and sacrifices of the veterans, and we sincerely wish peace and prosperity for Greece and its people.
Thank you again.
2024 / 10 / 12
From Pukyong United Nations Supporters of Pukyong National University