Türkiyemizden Aziz Şehitlerimize Saygıyla
- Adı soyadıBUA
- Tarih2025-03-15 21:26:29
- Okunma sayısı81
Dünyada nerede bir mazlum görse gözü yaşla dolan aziz milletimin cesur ve merhametli şehitleri... Güçsüzlerin, zor durumda olanların yetişeni, şanlı askerlerimiz... Canı pahasına mazlumları koruyan yiğitlerimiz, dedelerimiz, ecdadımız, gurur kaynağımız... Sizlerin şanı, şerefini, son nefesini temsil eden Güney Kore sonsuza dek, ilelebet payidar olsun. Var olmaya devam etsinler ve mutlu olsunlar çünkü siz onlar için ailelerinizden, sevdiklerinizden, yaşama hakkınızdan vazgeçmeyi göze aldınız. Biliyorum aslında siz müslüman olarak kalplerinizde hep islamı taşıdınız. Belki gittiğiniz yerde islamı hakkıyla temsil etmek istediniz. Vatanınızı güzelce temsil etmek istediniz. Bu yüzden her şeyi bırakmak ve vazgeçmek size zor gelmedi. Müslüman askerler olarak karşınızdakilerin inancına, ırkına bakmaksızın onları son nefesinize kadar savundunuz, korudunuz. Şimdi Türk milletinin torunları olarak, sizin koruyucusu olduğunuz toplumu, aynı sizin yaptığınız gibi inanç ya da ırklarına bakmaksızın, kardeşlerimiz olarak görüyoruz. Kore'yi savunduğunuz ve koruduğunuz gibi bizde onları korumaya ve savunmaya devam edeceğiz. Rabbimiz şehadetlerinizi kabul etsin. Herkes öldüğünüzü zannetse bile biz sizlerin çok güzel bir yerde olduğunuzu ve aslında ölmediğinizi biliyoruz. Hatıralarınıza sahip çıkacağız. Sizi minnetle, saygıyla anıyoruz.
The brave and compassionate martyrs of my dear nation whose eyes fill with tears whenever they see an oppressed person anywhere in the world... The education of the weak and those in difficult situations, our glorious soldiers... Our brave men who protect the oppressed at the cost of their lives, our grandfathers, our ancestors, our source of pride... May South Korea, which represents your glory, honor and your last breath, exist forever. May they continue to exist and be happy because you sacrificed your families, your loved ones and your right to live for them. I know that as Muslims, you always carry Islam in your hearts. Maybe you wanted to represent Islam properly wherever you went. You wanted to represent your homeland beautifully. That's why it wasn't hard for you to give up and give up everything. As Muslim soldiers, you defended and protected those in front of you regardless of their beliefs or races until your last breath. Now, as the grandchildren of the Turkish nation, we see the society you protect as our brothers, regardless of their beliefs or races. We will continue to protect and protect Korea just as you protect and protect it. May our Lord accept your martyrdom. Even if everyone thinks you are dead, we know that you are in a beautiful place and that you are not actually dead. We will keep your memories alive. We remember you with gratitude and respect.
세상에서 억눌린 자를 볼 때마다 눈물이 글썽이는 사랑하는 조국의 용감하고 자비로운 순교자들... 우리의 영광스러운 군인들, 약한 자와 어려운 처지에 있는 자를 일으켜 세우는 우리의 용사들... 피억압자들을 목숨으로 지켜낸 우리의 용사들, 우리의 할아버지, 우리의 조상, 우리의 자긍심... 당신의 영광과 명예, 최후의 숨결을 대표하는 대한민국이 영원히 살아남기를 바랍니다. 당신이 가족과 사랑하는 사람, 그리고 그들을 위해 살 권리를 기꺼이 포기했기 때문에 그들이 계속 존재하고 행복해지도록 하세요. 나는 무슬림으로서 여러분이 항상 마음 속에 이슬람을 품고 있다는 것을 알고 있습니다. 어쩌면 당신은 어디를 가든 이슬람을 제대로 대표하고 싶었을 것입니다. 당신은 조국을 아름답게 대표하고 싶었습니다. 그렇기 때문에 모든 것을 내려놓고 포기하는 것이 어렵지 않았습니다. 무슬림 군인으로서 당신은 신앙이나 인종에 관계없이 마지막 숨을 쉴 때까지 적들을 방어하고 보호했습니다. 이제 우리는 터키 민족의 손자로서 당신이 보호하는 사회를 당신과 마찬가지로 신앙이나 인종에 관계없이 형제로 봅니다. 여러분이 한국을 지키고 보호하는 것처럼 우리도 그들을 계속해서 보호하고 방어할 것입니다. 우리 주님께서 당신의 순교를 받아주시기를 빕니다. 모두가 당신이 죽었다고 생각할지라도 우리는 당신이 아주 아름다운 곳에 계시고 실제로 죽지 않았다는 것을 압니다. 당신의 추억을 지켜드리겠습니다. 우리는 감사와 존경의 마음으로 당신을 기억합니다.